Études de lexicologie arabe

Bonjour et bienvenue sur mon blog !


Novembre 2020

 

Chers lecteurs,

Voici les nouveautés de ce mois de novembre 2020 :

1. J’ai publié dans la Lettre de la SELEFA nº 9 d’octobre 2020 - http://www.selefa.asso.fr/AcLettre_09.htm - une étude de la racine كفر √KFR intitulée « Sous la paume de la main ». Profitez-en pour lire également les autres articles de la Lettre.

2. Vous trouverez ci-dessous le message que, par mon intermédiaire, vous adresse mon ami et collaborateur Jean-Marc Guyetand.

3. Voyez aussi mon bref message ci-dessous daté du 4 octobre.

Bonne lecture et bonne santé !

 


26 octobre 2020

 

Chers lecteurs,

J'ai le plaisir de vous transmettre le message suivant de mon ami et collaborateur Jean-Marc Guyetand :

"1. Dans le cadre des recherches de Jean-Claude Rolland, je me suis attelé à différentes tâches afin de faciliter l’accès aux entrées du dictionnaire de Kazimirski. Tout d’abord j’en ai totalement indexé le fichier pdf, c’est-à-dire que désormais nous accédons par un signet à chacune des 10410 entrées. Ce travail, qui a pris environ six mois, est certainement perfectible mais, actuellement, il permet de réduire considérablement le temps de recherche dans le dictionnaire.

2. Dans le cadre des compléments apportés par JC Rolland au travail de Georges Bohas sur les étymons et les matrices, j’ai aussi développé un outil informatique qui permettra, dans un futur proche, non seulement de sélectionner les entrées dotées d'un même digramme mais aussi de préparer la liste des occurrences de ce digramme pour accélérer l’accès aux définitions correspondantes. Les entrées y seront données sous les deux graphies arabe et latine. Ce travail doit être compris comme une étape vers l’informatisation totale du dictionnaire. Nous disposerons alors d'un outil de recherche complet.

Pour toute question sur ces outils, prière de m'écrire directement à l'adresse suivante : Jean-Marc Guyetand : jmgtd966@gmail.com"


4 octobre

 

Chers lecteurs,

Je viens d'apporter deux modifications dans ma dernière étude (سجل √sǧl).

1. J'ai ajouté un NB à la fin de la partie 3. La pierre.

2. J'ai modifié entièrement la notice étymologique de la partie 4. Le miroir.

Cordialement

JC Rolland


Octobre 2020

 

Chers lecteurs,

Vous trouverez la nouveauté du mois dans la rubrique De la forme aux sens.

Il s'agit d'une petite étude intitulée La "racine" سجل √sǧl et ses greffons.

Je vous souhaite une bonne santé et un bel automne.

JC Rolland


Septembre 2020

 

Les nouveautés du mois :

Elles sont toutes les deux situées dans la rubrique "À propos des étymons".

- une étude de l'étymon nº 1 {hamza,b}.

- une brève étude du digramme nº 196 {r,ẓ}. On verra que ce digramme s'avère être lui aussi un étymon à part entière.

Bonnes lectures et bonne rentrée !


Août 2020

 

Chers lecteurs,

Voici les nouveautés du mois :

- Une étude de la polysémique racine ظهر √ẓhr. (Rubrique "De la forme aux sens").

- Une nouvelle hypothèse étymologique, celle concernant l'espagnol calabaza, devenu calebasse en français. (Voir "Divers - Étymologies", nº 28).

Bonne lecture et bon mois d'août !


Juillet 2020

 

Chers lecteurs,

Voici les nouveautés de ce mois-ci :

- Mise en ligne de Les charges sémantiques de l’étymon nº 294 {‛,l} dans la rubrique "À propos des étymons".

- Mise en ligne d'une notice étymologique (nº 27) sur le mot espagnol mamarracho.

Bonne lecture et bon été !


Quelques mots pour me connaître

 

Je suis né à Lyon en 1942. J'ai fait de longs séjours à l'étranger : Grande-Bretagne, Soudan, Singapour, Égypte, Espagne. Je me suis intéressé à beaucoup de choses (littérature, musique, cinéma, scrabble, ...) mais essentiellement aux langues (français, anglais, espagnol, arabe), un peu à leurs grammaires et beaucoup à leurs lexiques. Je continue à m'y intéresser, surtout au lexique de l'arabe, comme ce blog, créé le 15 mars 2018, en témoigne.